¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
Enrique Herreros
1946
Mujer con ojo de carrete de coser (Woman with a Sewing Spool Eye)
Enrique Herreros
1946
Un muerto preparándose para matar (A Corpse Getting Ready to Kill)
Enrique Herreros
1946
Room 400.04
El puntillero se recrea en su labor (The "Puntillero" Matador Revels in His Work)
Enrique Herreros
1946
Corriendo al toro para ponerlo en suerte (Running Past the Bull to Get Him into Position)
Enrique Herreros
1946
Room 400.04
Llave inglesa pescadora (Fishing Wrench)
Enrique Herreros
1946
Un rehiletero de postín (An Ostentatious "Banderillero")
Enrique Herreros
1946
Room 400.04
¡Concédame su mano, baronesa! La necesito para rascarme la espalda (Give Me Your Hand,...
Enrique Herreros
1946
Rastro, ¿tiene usted un sueño dorado? (Rastro, Do You Have a Golden Dream?)
Enrique Herreros
1946
Quiero comprar una flauta más nueva, esta tiene muchos agujeros (I Want to Buy a Newer...
Enrique Herreros
1946
Room 400.04
Dicho taurino: ¡Le ha «levantao» los pies del suelo! (A Bullfighter’s Saying: “I’ve...
Enrique Herreros
1946
Un muerto «tentando» a un vivo (A Dead Person “Tempting” a Living One)
Enrique Herreros
1946
Room 400.04
¡Cirujano! En este caso yo me lavo las manos como Pilatos (Surgeon! In this Case, I...
Enrique Herreros
1946
Room 400.04
Extraordinario de misterio (The Extraordinary in Mystery)
Enrique Herreros
1946